2017-07-24 16:26 来源:华东日报 作者:张謇
7月24日,国际冠军杯南京站的比赛即将打响,原本该聚集赛场之内的目光却被不专业的一幕夺走了焦点。就在昨天的国米赛前新闻发布会上,赛事组织方提供的意大利语
7月24日,国际冠军杯南京站的比赛即将打响,原本该聚集赛场之内的目光却被不专业的一幕夺走了焦点。就在昨天的国米赛前新闻发布会上,赛事组织方提供的意大利语译员在对斯帕莱蒂回答记者提问时翻译出现重大失误,特别是关于佩里西奇的转会问题上,竟然与斯帕莱蒂的回应作出了南辕北辙的翻译说法,这也使得赛事组织方在第一时间在社交媒体发布了致歉申明。
国米的新闻发布会被安排在23日下午18:30举行,时间过了几分钟,斯帕莱蒂、坎德雷瓦、新闻官以及两名翻译(一名意大利语翻译和一名英文翻译)一贯而入开始了发布会。在经过简短的介绍后提问开始,前两个问题都是关于伊卡尔迪的,这名意大利语翻译的不专业就已经开始显露,对于国米的头牌、队长伊卡尔迪甚至需要跟提问者确认,除了足球专业性上的不足外,这也不免让人感觉其在之前是否进行了相关信息的准备。之后的相互提问和回答中,这名意大利语翻译屡屡将“国际米兰”口译成“米兰”(一般指AC米兰),不知道国米内拉的心里会有多苦,甚至坐在旁边的坎德雷瓦脸色都显得极为无奈。最大的失误是在发布会末端,有记者对“佩里西奇是否会转会”进行了提问,斯帕莱蒂的回应是“佩里西奇和球队有合同在身,而且是俱乐部非常重要的一名球员”,但在发布会现场这名意大利语翻译的回应却是“佩里西奇是位非常棒的球员,性格也非常好,但他执意要走的话我们也没办法。我们会找一个与他旗鼓相当的球员替代他,我们有信心找到佩里西奇的替代者。”
也许认识到了翻译出现的问题,赛事组织方随后在社交媒体上对此事进行了致歉声明。声明提到:“意大利译员在部分环节的翻译中出现了失误,主办方对此深表歉意。除了一些意大利俱乐部名称错误之外,有关媒体对伊万·佩里西奇转会意向的翻译也出现了失误。主教练在回答中表示佩里西奇与俱乐部有合同在身,同时他也是俱乐部非常重要的球员。”
在记者截稿之时,除了在社交媒体上发布的致歉申明外,也尚未联系到赛事组织方对本次事件的后续回应。
北京讯(记者 韩同瑞) 2020年12月20日,由中华环保联合会绿色金融专业委员会 主办,2020年绿色金融十大案例发布会暨绿色金融高峰论坛在京举行。 第十二届全国政协副主席马培华致辞并做主题演讲,甘肃省原副省长石军,地月科技集团董事长张钊等代表应邀出席,...
虎扑7月30日讯意大利媒体报道,巴黎圣日耳曼愿意用奥利耶加3000万欧元的报价,换取国米中场若昂-马里奥。斯帕莱蒂在2-1击败切尔西后表示:“若昂-马里奥有实力,...
虎扑7月30日讯结束了与国米的比赛后,切尔西主帅孔蒂出席了赛后发布会。切尔西在新加坡的两场比赛都以失利告终,此前蓝军以2-3负于拜仁,今天又以1-2输给国米。...
虎扑7月29日讯意大利媒体声称,为了得到拉齐奥前锋凯塔,国米愿意将约维蒂奇作为交易的筹码。拉齐奥前锋凯塔和球队的合同到明夏到期,他无意和拉齐奥续约,这名...
虎扑7月29日讯西班牙媒体报道称,国际米兰对巴萨中场拉菲尼亚很感兴趣。国际米兰今夏在转会市场上只签下了什克里尼亚、巴莱罗等少数几名球员,他们仍寻求对阵容...