当前位置:主页 > 资讯 > 港台 > 正文

台当局制定“国语法”推官方语言“多元化” 学者:包藏祸心

2017-07-24 12:35 来源:华东日报 作者:张謇

核心提示

台文化部门包藏着特殊不可告人的目的,是一种柔性“文化台独”,大陆一定会有反应。

  【环球网综合报道】据台湾“中时电子报”7月24日报道,台当局文化部门近日制定“国家语言发展法”(草案),意图将台湾地区的语言从一元化走向多元化。对此,海峡两岸的学者均表示,全世界都尊重少数语言,但官方语言则统一,台文化部门这种做法是反向而行,“包藏着特殊不可告人的目的”,是一种柔性“文化台独”,大陆方面一定会有反应。

  台湾“中国文化大学国家发展与大陆研究所”教授庞建国受访时表示,其实今天在台湾讲文化的根源,无论是闽南语、客家话都是中国的方言,所以台当局制定“国家语言发展法”本身想要的是“去中国化”,是一种“文化台独”的做法,大陆一定会有报复制裁的动作,作为有良心的政府,要好好考虑。

  庞建国表示,“任何国家的做法是尊重母语,以前讲推行“国语运动”,这是当时的时空背景,其实今天在台湾,出了台北市的范围,闽南语还是强势语言,不必刻意去强调闽南语,没有文化断层的问题”,他表示,因此就现实生活并没有特别需要用公家资源强化(闽南语)的必要,做这种动作,没有办法用文化的角度解读,只能从政治角度解读。

  庞建国还说,基本上,我们尊重“原住民”、外配的母语,但台湾还有12%的外省人,有各省方言,如果真的要站在保存母语的立场,外省人是台湾共同历史记忆的一部分,外省人的方言为何不保留?

  而天津南开大学法学院副教授、台港澳法研究中心执行主任李晓兵受访时也表示,台湾文化部这种做法是“打着发展的幌子,包藏特殊不可告人目的”。

  李晓兵又说,语言是重要的文化、政治载体,可以尊重地方方言,但作为基本象征及形象,官方语言需要统一,这是最低的要求,全世界都一样,所谓的“国语多元化”是与此背道而驰。

  李晓兵表示,“国家语言”应是渐进“融合”的,但台当局文化部门这种做法是渐进“拆解”,是瓦解“国家语言”承担的使命,是“柔性台独”,大陆方面一定会有反应。

  他说,作为中华文化守护者,台湾要强调多元文化元素无可厚非,但有意去“拆解”则会成为历史的罪人;像法国也是有多种方言列为国家语言,但统一法语之后,还向全世界去推广单一法语,不会让法语消失。